Текстовые аудиозаписи телерадиоэфиров, как эффективный инструмент наложения штрафов

Заказчиком модуля, который в рамках АСМТРВ будет трансформировать аудиозаписи в текстовый формат, выступил ГРЧЦ – подведомственный элемент структуры РКН. О новости, опубликованной на сайте госзакупок, сообщил «Ъ». Соответствующий договор на работы стоимостью 41,7млн. руб., ГРЧЦ выложил на сайте в июле этого года.
 
Модернизировать планируют систему, разработанную еще в 2015 году, ее основные функции:
запись прямого эфира радио- и телеканалов;
бегущая строка;
фиксация рекламы;
проверка присутствия знаков информпродукта и пр.
 
Для выявления нарушений  сотрудникам РКН приходилось изымать из системы и просматривать некоторую часть записей. Просмотр печатной продукции и интернет-СМИ, процесс более легкий, да и штрафы за нарушения здесь чаще носили формальный характер, говорит А. Губанков – юрист компании «ЭБР».
 
Сегодня появилась возможность расшифровки и перевода этих данных в текстовый формат, что (по мнению РКН) должно способствовать существенному повышению эффективности проведения автоматического анализа медиаконтента. Штрафы не более 1 млн. руб. для телевизионных каналов и радиостанций в настоящее время связаны с упоминанием иноагентов без указания их статуса. Штрафы начисляются за те же нарушения, что выявляют и в остальных СМИ. Однако для разных медиа используются разные методы и технологии проверки – выборочно или посредством полной автоматизации этого процесса.
 
Со слов Ф. Кравченко, (Коллегия медиаюристов, управляющий партнер) есть опасения, что эфирным СМИ уже уготованы более высокие суммы штрафов, а властные структуры, отслеживающие «политическую благонадежность» СМИ, будут особенно тщательно мониторить эфиры, на так называемые, «острые» темы.
 
В то же время эксперты полагают, что транскрибирование требует от работников РКН проведения вычитки с целью проверки результатов работы этого модуля до момента, когда он будет безошибочно обнаруживать любые медианарушения. Да и большие штрафы за них находятся в далекой перспективе. Перевод в текстовый формат аудиофайлов, характеризующихся четкой и внятной речью без дефектов дикции, наличия акцента и специфических терминов, не является сложным. В противном случае – без модерации, есть риск возникновения в тексте смысловых ошибок и опечаток.
 
Ранее по сообщению «Кабельщика», ГРЧЦ еще в ноябре 2020 г. закупил спецоборудование и необходимое ПО к нему на сумму 14,1 млн. руб. ООО «Электрон-сервис», в качестве поставщика, подписал контракт на сумму  14 059 350 руб.